Pirate Attack Gulf of Aden: Advice on Who to Contact and What to Do
Published: 2008-11-05 16:37:42
Topics: Piracy & Security
The Seafarers Assistance Programme (SAP) and ECOP Marine offer the following advice for yachts transiting the Gulf of Aden, if you suspect you are being approached by pirates;
1) Get quick, clear and positive identification.
2) Go immediately on a escape route and prepare for a possible attack.
3) Alert the following stations (24/7):
IMB/ICC-CCS 24 Hours Anti Piracy HELPLINE
Tel: + 60 3 2031 0014
Maritime Liaison Office
Capt. Tom Hastings
Cell: +254 738 497979
In case you don't stand any chance to escape or to surely repulse the attack:
1) Make your distress calls with clear ID, position and number of souls on board.
2) Use standard procedures to secure the lives of people on board and the safety of your ship and cargo.
3) Don't resist orders given to you by the hi-jackers! If humble, you stand a near 100% chance of survival!
4) Most important Somali words for such a situation:
Nabad = Peace (also used as "welcome!")
Haye? = How are you?
Fian = Good, Fine
Ma Fian = Not Good, Not OK
Ha = Yes
Maya = No
A Posto = OK
Wayahay = Yes, Sir = WILCO, alright, strong ok
Dhib malle or Bas malle = No Problem
Tartip-Tartip = slowly-slowly, careful
Waa Kuma? = Who?
Sabab / Mahaa? = Why ?
Hagee = Where?
Hagee Ku Sohotaa (written Socotaa)? = Where to ?
Gorma = When
Sidee? = How?
Gargaar = Help
Fadlan = Please
Fariiso = Sit
Suk = Wait
Ken = Bring
Biyo = Water
Unto (written Cunto) = Food
Chai = Tea
Sokor = Sugar
Ano (written Caano) = Milk (an important sign of peace)
Dawo = Medicine
Jirro = Sick
Rabsho = Problem
Ben = Lie
Run = Truth
Magaa (written Magacaa)? = What's your name? (be careful not to ask too many personal details!)
Lag = Money
Telfon = phone
Radio = HF/VHF radio
Motor = Engine
Shiidaal = Fuel
Patrol / Nafto = Petrol / Diesel
Hubka = Arms
Buntuq = Gun
Pastolod = Pistol
Toreey = Knife
u= in English oo - a=in English A as in all